<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Grammar</title>
	<atom:link href="http://www.limburgs.org/blog-en/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.limburgs.org/blog-en</link>
	<description>Grammar of the Limburgish Academy Foundation</description>
	<lastBuildDate>Fri, 09 Oct 2009 09:45:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>conjugation – regular verbs – conjugation tables</title>
		<link>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=62</link>
		<comments>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=62#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 09:43:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verb]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.limburgs.org/blog-en/?p=62</guid>
		<description><![CDATA[


Abbreviations
 
Symbols
 


form
formal
~
draw tone


sing
singular
/
push tone


pers
person
 
 


pl
plural
 
 



 
Category: A1
Verbs: ka/lle, ka~kele, kna~wwele, tre/jje, veu/le



 
1 pers sing
2 pers sing
3 pers sing
1/3 pers pl
2 pers sing/pl (form) / 2 pers pl


present tense
ka/l
ka/ls
ka/lt
ka/lle
ka/lt


past tense
ka/lde
ka/ldes
ka/lde
ka/lde
ka/ldet


past participle
geka/ld


present participle
ka/llentere – ka/llend


imperative sing
ka/l


imperative pl
ka/lt



 
Category: A2
Verbs: keu~ninge, la/nge, le/nge, mi/nge, re/nge, ri/nge, spa/nge



 
1 pers sing
2 pers sing
3 pers sing
1/3 pers pl
2 pers sing/pl (form) / 2 pers pl


present [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.limburgs.org/blog-en/?feed=rss2&amp;p=62</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>cardinal numbers</title>
		<link>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=51</link>
		<comments>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=51#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 08:48:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Numbers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.limburgs.org/blog-en/?p=51</guid>
		<description><![CDATA[


1. eine/ein/ei
11. èlf
21. einentwinteg


2. twie
12. twelf
22. twieëntwinteg


3. drei
13. daartien
30. daarteg


4. veer
14. veertien
40. veerteg


5. vief/vijf
15. vieftien
50. viefteg


6. zès
16. zestien
60. zesteg


7. zeve
17. zevetien
70. zeveteg


8. ach
18. achtien
80. tachteg


9. nege
19. negetien
90. negeteg


10. tien
20. twinteg
100. hoonderd


 
 
101. hoonderdein


 
 
200. twiehoonderd


 
 
1000. doezend



]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.limburgs.org/blog-en/?feed=rss2&amp;p=51</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ordinal numbers</title>
		<link>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=47</link>
		<comments>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=47#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 08:38:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Numbers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.limburgs.org/blog-en/?p=47</guid>
		<description><![CDATA[


1st. ierste
11th. èlfde
21st. einentwintegste


2nd. twiede
12th. twelfde
22nd. twieëntwintegste


3rd. daarde
13th. daartiende
30th. daartegste


4th. veerde
14th. veertiende
40th. veertegste


5th. viefde/vijfde
15th. vieftiende
50th. vieftegste


6th. zèsde
16th. zestiende
60th. zestegste


7th. zevende
17th. zevetiende
70th. zeventegste


8th. achste
18th. achtiende
80th. tachtegste


9th. negende
19th. negetiende
90th. negetegste


10th. tiende
20th. twintegste
100th. hoonderdste


 
 
1000th. doezendste



]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.limburgs.org/blog-en/?feed=rss2&amp;p=47</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>demonstrative pronoun</title>
		<link>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=36</link>
		<comments>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=36#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 16:31:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronoun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://le.tijburg.nl/blog-en/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[


singularmasculine
singularfeminine
singularneuter
plural
other demonstrative pronouns


deze(n) (this)
dees
dit
dees
zoeget


dee(n) (that)
die
dat
die
zelf/zelvers


zoe’ne (such a)
zoe’n
zoe
zoe’n
possessive pronoun plus ’eige’ (own, self)


1) zoe’nen
 
 
 
 



 1) Exception: masculine demonstrative pronouns obtain an epenthetic –n if proceeded by a vowel or a diphthong (ei, ij, ou(w), au(w), ui) or d, h, t.
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.limburgs.org/blog-en/?feed=rss2&amp;p=36</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>inflectional suffix in case of attributive use</title>
		<link>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=33</link>
		<comments>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=33#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 16:14:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adjective]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://le.tijburg.nl/blog-en/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[


gender
masculine
feminine
neuter
plural


inflectional suffix
-e
-e
-
-e


1)
-e
-
-
-


2)
-en
 
 
 


3)
awwe
broune
goje
gezonne
grijze
jonge
kawwe
koeje
krómme
lange
ronne
stijve
aw
broun
gooj
gezon
grijs
jong
kaw
koej
króm
lang
ron
stijf
aajd
broen
good
gezoond
gries
joonk
kaajd
koed
kroomp
laank
roond
stief
aw
broun
gooj
gezon
grijs
jong
kaw
koej
króm
lang
ron
stijf



1) Exception for adjectives ending in f, l, m, n, ng, r, j, w, diphthong (ei, ij, ou(w), au(w), ui).
2) Exception where the substantive nouns start with a diphthong (ei, ij, ou(w), au(w), ui) or d, h, t.
3) Irregular cases
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.limburgs.org/blog-en/?feed=rss2&amp;p=33</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>reflexive pronouns</title>
		<link>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=30</link>
		<comments>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=30#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 15:53:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronoun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://le.tijburg.nl/blog-en/?p=30</guid>
		<description><![CDATA[


 
personal pronoun nominative form
reflexive pronoun


1st pers sing
iech
miech/m’ch


2nd pers sing informal
doe/diech
diech/d’ch


2nd pers sing formal
Geer
Uuch/’ch


3rd pers sing
heer
zie
ziech/z’ch
ziech/z’ch


 
 
 


1st pers pl
veer
us/’s


2nd pers pl informal
geer
uuch/’ch


2nd pers pl formal
Geer
Uuch/’ch


3rd pers pl
zie
ziech/z’ch



]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.limburgs.org/blog-en/?feed=rss2&amp;p=30</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>personal pronouns</title>
		<link>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=27</link>
		<comments>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=27#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 15:52:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronoun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://le.tijburg.nl/blog-en/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[


 
nominative form
accusative form


1st pers sing
iech/’ch
miech/m’ch


2nd pers sing informal
doe/diech/de/d’ch/t’ch/tiech/te
diech/de/d’ch/t’ch/tiech/te


2nd pers sing formal
Geer/G’r
Uuch/’ch


3rd pers sing
heer/’r zie/zij/ze ’t
häöm/’m häör/’r/häöm/’m ’t


 
 
 


1st pers pl
veer/v’r
us/’s


2nd pers pl informal
geer/g’r
uuch/’ch


2nd pers pl formal
Geer/G’r
Uuch/’ch


3rd pers pl
zie/zij/ze
ze/hun/’n



]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.limburgs.org/blog-en/?feed=rss2&amp;p=27</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>definite article</title>
		<link>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=18</link>
		<comments>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=18#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 19:22:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Article]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://le.tijburg.nl/blog-en/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[



gender
masculine
feminine
neuter
plural


inflectional suffix
de
de
’t
de


1)
d’n
de
’t
de


2)
d’n
de
’t
de



 1) Exception for substantive nouns starting with a vowel or diphthong (ei, ij, ou(w), au(w), ui).
2) Exception for substantive nouns starting with d, h, t.
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.limburgs.org/blog-en/?feed=rss2&amp;p=18</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>indefinite article</title>
		<link>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=16</link>
		<comments>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=16#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 19:15:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Article]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://le.tijburg.nl/blog-en/?p=16</guid>
		<description><![CDATA[



gender
masculine
feminine
neuter


inflectional suffix
’ne
’n
e


1)
’nen
’n
’n


2)
’nen
’n
e/’n



 1) Exception for substantive nouns starting with a vowel or diphthong (ei, ij, ou(w), au(w), ui).
2) Exception for substantive nouns starting with d, h, t.
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.limburgs.org/blog-en/?feed=rss2&amp;p=16</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Abbreviations dictionairies</title>
		<link>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=13</link>
		<comments>http://www.limburgs.org/blog-en/?p=13#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 17:53:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://le.tijburg.nl/blog-en/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[

	
	
		Abbreviation
		Description
	
	
	
		abbr
		abbreviation
	
	
		abbr
		abbreviation
	
	
		adj
		adjective
	
	
		adj-attr
		adjective used attributively
	
	
		adj-pred
		adjective used predicatively
	
	
		adv
		adverb
	
	
		agr
		agriculture
	
	
		arch
		archaic
	
	
		arg
		slang / argot
	
	
		art
		article
	
	
		bare-adj
		bare adjective
	
	
		biol
		biology
	
	
		card-numb
		cardinal number
	
	
		carn
		carnival
	
	
		cath
		catholic
	
	
		chem
		chemistry
	
	
		child
		baby-talk
	
	
		CL
		Central Limburgish
	
	
		col
		colloquial
	
	
		comp 
		computers
	
	
		compar
		comparative  
	
	
		conj
		conjunction
	
	
		contr
		contraction
	
	
		coord-conj
		co-ordinative conjunction
	
	
		corresp
		corresponding
	
	
		cul
		culinary
	
	
		de-(m)
		Dutch noun de (m)
	
	
		de-(v)
		Dutch noun de (v)
	
	
		def-art
		definite article
	
	
		dem-pron
		demonstrative pronoun
	
	
		denigr
		denigratory
	
	
		dimin
		diminutive
	
	
		Du
		Dutch
	
	
		earth
		earthenware
	
	
		EL
		East Limburgish
	
	
		Eng
		English
	
	
		ERT
		East Limburgish Ripuarian Transition Area
	
	
		etc
		etcetera
	
	
		f
		feminine noun
	
	
		fig
		figuratively
	
	
		Fl
		Flemish
	
	
		form
		formal
	
	
		Fr
		French
	
	
		geo
		geology
	
	
		Ger
		German
	
	
		gram
		grammar
	
	
		het
		Dutch noun het
	
	
		hist
		historical
	
	
		hum
		humoristic
	
	
		imper
		imperative
	
	
		ind
		indicative
	
	
		indef-art
		indefinite article
	
	
		ind-pron
		indefinite pronoun
	
	
		inf
		infinitive
	
	
		interj
		interjection
	
	
		int-pron
		interrogative pronoun
	
	
		int-word
		interrogative word
	
	
		iron
		ironic
	
	
		jew
		jewish
	
	
		jur
		legal
	
	
		ling
		linguistics
	
	
		lit
		literature/literary
	
	
		loc
		locative
	
	
		m
		masculine noun
	
	
		m/f
		masculine and feminine noun
	
	
		m/n
		masuline and neuter noun
	
	
		math
		mathematics
	
	
		med
		medical
	
	
		mil
		military
	
	
		mil
		military
	
	
		MK
		Mich-Kwartier
	
	
		mock
		mocking
	
	
		mus
		music
	
	
		n
		English noun
	
	
		n
		neuter noun
	
	
		n/f
		neuter and feminine noun
	
	
		neg
		negative
	
	
		neg-pron
		negative pronoun
	
	
		nom
		nominal use
	
	
		numb
		number
	
	
		off
		offensive
	
	
		ord-numb
		ordinal number
	
	
		para
		comparative paradigm
	
	
		past
		past tense
	
	
		past-part
		past participle
	
	
		pers
		person
	
	
		pers-pron
		personal pronoun
	
	
		phys
		physics
	
	
		pl
		plural
	
	
		pos
		positive
	
	
		possess-pron
		possessive pronoun
	
	
		postpos
		postposition
	
	
		pref
		prefix
	
	
		prepos
		preposition
	
	
		prepos+art
		preposition + [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.limburgs.org/blog-en/?feed=rss2&amp;p=13</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

